ὄαρος

ὄαρος
ὄαρ, ὄαρος
Grammatical information: f.
Meaning: `wife' (only gen. pl. ὀάρων Ι 327; dat. pl. ὤρεσσιν Ε 486; ὄαρας γάμους. οἱ δε γυναῖκας H.).
Derivatives: From it ὀαρίζω only pres. and ipf. `colloquial intercourse, to have a colloquial conversation, to consort with someone colloquially, to chat' (Il, h. Hom.) with ὄαρος, usu. pl. -οι m. `colloquial intercourse, converse, colloquial conversation', also `ditty' (h. Hom., Hes., Pi., Call.), prob. backformation; also ὀαριστύς f. (Hom.), later ὀαρισμός, usu. pl. -οί m. (Hes., Call., Q. S.), ὀαρίσματα pl. (Opp.) `intimate, close converse, colloquial conversation, billing and cooing'; ὀαρισ-τής m. `confidant, near friend' (τ 179, Timo); on meaning and use of the verbal nouns Benveniste Noms d'agent 70, Porzig Satzinhalte 181 f.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: From the denominative ὀαρίζω one concludes for ὄαρ an original meaning like *'confidential intercourse', from where concrete `confidential company, wife'. A certain etymology has not been found. Several proposals: 1. to ἀρ- in ἀραρίσκω (Pott, Brugmann IF 28, 293f.); 2. to εἴρω `arrange, join' (Bugge, Bechtel Lex. s.v.); 3. to ἀείρω `bind together, -connect' (Fraenkel Nom. ag. 2, 167 f.); initial. ὀ- would be either Aeol. = copulative `equal, together' or = `to, with' (in ὀκέλλω). So the original meaning about *'arrangement, connection, intercourse'. Bechtel (with Bugge) however sees ὄαρ as nom. agentis meaning `colloquia serens' (cf. OWNo. rūna f. `wife', prop. `colloquiorum socia'). Ruijgh (Études 358f) supposes that the ideogram for `woman' (MULIER) gave the sign wo so that perh. there was a Pre-Greek word *woar `woman' (cf. δάμαρ). -- To be rejected Meringer IF 16, 171 and Benveniste BSL 35, 104. Cf. WP. 1, 69, Pok. 56, W.-Hofmann s. 2. serō, also Curtius 354. Cf. also χαλκοάρας s.v. χαλκός.
Page in Frisk: 2,343-344

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • όαρος — ὄαρος, ὁ (Α) 1. φιλική συναναστροφή, σχέση οικειότητας («παρθενίους τ ὀάρους μειδήματά τε», Ησίοδ.) 2. συνομιλία, λόγος 3. μικρή ωδή, ασμάτιο («μαλθακᾷ φωνᾷ ποτιστάζων ὄαρον», Πίνδ.) 4. στον πληθ. οἱ ὄαροι αναγνώσεις, αναγνώσματα 5. φρ. α)… …   Dictionary of Greek

  • Ὄαρος — masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὄαρος — ὄαρ wife fem gen sg ὄαρος converse masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὀάροις — Ὄαρος masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀάροις — ὄαρος converse masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὀάροισι — Ὄαρος masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀάροισι — ὄαρος converse masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὀάροισιν — Ὄαρος masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀάροισιν — ὄαρος converse masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὀάρου — Ὄαρος masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀάρου — ὄαρος converse masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”